Обеспечение безопасных условий отдыха детей в оздоровительных лагерях

Готовность детского оздоровительного учреждения (далее по тексту - ДОУ) к открытию определяется после проверки специальной комиссией по приемке его готовности к началу оздоровительного сезона (лагерной комиссией), назначаемой постановлением главы муниципального образования, в составе:

- представителей организации - собственника (арендатора) ДОУ и профсоюзного комитета;

- Центра санитарно-эпидемиологического надзора (Роспотребнадзор);

- Государственной противопожарной службы;

- Госгортехнадзора, Госэнергонадзора;

- Государственной инспекции труда;

- представителей органов местного самоуправления;

- технической инспекции труда профсоюза.

Разрешение на вывоз детей в ДОУ оформляется на основании акта его приемки специальной (лагерной) комиссией.

Для обеспечения безопасности жизни и здоровья детей, находящихся в ДОУ, с его персоналом должно быть проведено обучение и инструктаж по охране труда, санитарно-гигиеническим правилам, правилам пожарной безопасности, правилам поведения детей при транспортировке, купании в водоемах, в походах, при выполнении работ по техническому творчеству, проведении спортивных и других мероприятий.

Проведение инструктажа с персоналом ДОУ оформляется в журнале инструктажей.

Кроме того, с персоналом должны быть проведены практические занятия по оказанию первой помощи при несчастных случаях, травмах, обмороках и др.

Персонал ДОУ, в том числе технический, обслуживающий оборудование, должен проходить предварительный и периодический медицинский осмотр в соответствии с приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 N 302н (ред. от 05.12.2014).
 

Подготовка территории

Территория ДОУ должна быть без ям и выбоин, ровной и чистой. Дороги, подъезды, проходы к зданиям, сооружениям, пожарным водоемам, гидрантам, используемым для целей пожаротушения, а также подступы к пожарным стационарным лестницам должны быть всегда свободными, содержаться в исправном состоянии, иметь твердое покрытие, а зимой быть очищенными от снега и льда. Дорожки и аллеи должны иметь покрытие, быстро подсыхающее после дождя.

По всему периметру ДОУ должно быть ограждение, исправное наружное освещение, а также, если оно расположено в массивах хвойных лесов, должна быть предусмотрена защитная минерализованная полоса шириной не менее 3 метров.

На территории ДОУ должна быть предусмотрена телефонная и громкоговорящая связь.

Провода наружной электропроводки должны быть выполнены изолированными, недоступными для прикосновения и их обрыва качающимися ветвями деревьев.

Электрическая сеть к светильникам уличного освещения должна быть выполнена кабелем, проложенным в грунте.

Прокладка линии электропередачи напряжением свыше 1000 вольт, а также установка мачтовых понижающих подстанций на территории ДОУ запрещается.

Наружное освещение должно включаться и выключаться в определенное по графику время.

Освещаться должны входные двери корпусов, туалетов, а также дорожки к ним.

Все имеющиеся на территории колодцы и приямки должны быть плотно закрыты крышками с запорами. Колодцы должны содержаться в чистоте, а также предусмотрены световые указатели мест расположения пожарных гидрантов, водоемов.

На территории ДОУ после заезда детей запрещается проводить различные строительно-ремонтные работы. Отдельные строительные площадки и хозяйственный двор должны быть выгорожены сплошным забором, исключающим проникновение детей на них.

До открытия ДОУ должна быть произведена инструментальная проверка сопротивления изоляции и заземления электрооборудования, молниезащиты с составлением протоколов.

Территория ДОУ должна своевременно очищаться от мусора, опавших листьев, сухой травы и т.п. Горючие отходы, мусор и т.п. следует собирать на специально выделенных площадках в контейнеры или ящики, а затем вывозить.

Разведение костров, сжигание отходов должно производиться в специально отведенных для этих целей местах под наблюдением обслуживающего персонала.

ДОУ должно быть обеспечено пожарной техникой и пожарно-техническим вооружением в соответствии с решением, утвержденным местными органами самоуправления муниципального образования по согласованию с пожарной охраной.

На территории ДОУ должен быть предусмотрен пожарный водоем, обеспечивающий требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Внутреннее и наружное пожаротушение должно соответствовать требованиям норм.

Запрещается на территории ДОУ высаживать колючие кустарники, зеленые насаждения, дающие мелкие семена и ядовитые плоды, а также вызывающие аллергию у детей.

Участок сооружений коммунально-хозяйственного назначения должен быть недоступен для детей и иметь ограждение.

Движущиеся игровые и спортивные приспособления, углубления на физкультурно-оздоровительных площадках должны быть ограждены. На спортплощадки дети допускаются только в спортивной одежде и обуви. В сухую погоду поверхность площадки и травяной покров полей необходимо поливать водой за 20 минут до начала занятий. Дети должны быть обучены правильному и безопасному пользованию оборудованием, спортинвентарем.

 

Эксплуатация зданий и сооружений

 Запрещается эксплуатировать здания, находящиеся в ветхом или аварийном состоянии. Для определения возможности безопасной эксплуатации этих зданий и зданий, находящихся в длительной эксплуатации, необходимо иметь техническое заключение (экспертизы) специализированной организации.

На каждое здание должен быть заведен паспорт санитарно-технического состояния, в котором указываются год постройки, проведенные капитальные, текущие ремонты и т.п.

Здания не должны иметь оторванных или плохо закрепленных досок обшивки, листов железа, шифера и других предметов, которые под воздействием ветра или других причин могут привести к несчастным случаям.

Не допускается установка решеток на окнах корпусов.

Запрещается оклеивать стены помещений лагеря обоями.

Все здания и строения в ДОУ должны быть оборудованы в соответствии с проектом, системой молниезащиты.

Все помещения, поэтажные коридоры, холлы зданий и сооружений должны быть оборудованы автоматической пожарной сигнализацией, которая выводится на пульт с круглосуточным пребыванием людей. Помещения оборудуются первичными средствами пожаротушения. Пожарные краны должны быть укомплектованы и иметь знаки ГОСТа.

Внутри зданий должна быть исправная электропроводка. Установка электрических розеток в спальных помещениях не допускается. Электрические патроны, выключатели, электророзетки должны иметь конструкцию, исключающую случайное прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением.

При эксплуатации электроустановок запрещается пользоваться поврежденными розетками, рубильниками и другими электроустановочными изделиями, применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания. Запрещается пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами без подставок на негорючем основании, а также оставлять без присмотра включенные в электросеть электронагревательные приборы, телевизоры, радиоприемники и т.д.

Все электроустановки должны быть оборудованы устройствами защитного отключения (УЗО).

Не допускается обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать их со снятыми колпаками (рассеивателями).

В сырых помещениях необходима установка светильников в специальном влаговодонепроницаемом исполнении.

Применение люминесцентных ламп запрещается. Все светильники должны быть оборудованы защитными плафонами.

Чердачные помещения зданий не должны быть загромождены посторонними предметами, особенно легко воспламеняемыми жидкостями (ЛВЖ), и должны быть закрыты.

Запрещается нахождение детей в мансардных помещениях деревянных зданий. Проживание обслуживающего персонала в зданиях и помещениях, не обеспеченных двумя эвакуационными выходами, запрещается. Ключи от входа в чердачное помещение следует хранить в месте с круглосуточным пребыванием людей.

Все здания и игровые сооружения ДОУ принимаются по акту. За содержание зданий и сооружений для игр в исправном состоянии должно быть назначено ответственное лицо. За каждым отдельным корпусом и участком должны быть назначены ответственные лица за противопожарное состояние.

Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в сторону выхода из помещений. При пребывании людей двери допускается закрывать лишь на внутренние легко закрывающиеся запоры. Должны быть предусмотрены световые указатели эвакуационных выходов, а также план эвакуации на случай пожара (графическая и текстовая части).

Запрещается загромождать пути эвакуации, забивать двери эвакуационных выходов, устраивать на путях эвакуации пороги, турникеты, раздвижные и распашные двери. На путях эвакуации должно быть предусмотрено аварийное освещение.

В помещении дежурного поста на территории ДОУ должна быть вывешена инструкция о порядке действий персонала при получении сигналов о пожаре. Пост должен быть обеспечен телефонной связью и исправными электрическими фонарями (не менее 3 штук).

В ДОУ запрещается использовать здания со сгораемой кровлей из соломы, стружки, щепы, рубероида и т.п. Кровля спальных корпусов должна быть несгораемой.

 

Подготовка пищеблока

Для исключения случаев поражения электрическим током оборудование пищеблока не должно иметь открытых токоведущих частей и должно быть заземлено. Заземление должно быть видимым и доступным для осмотра.

Предохранительные клапаны на варочных котлах должны быть испытаны, по результатам испытания должны быть составлены акты.

На используемых хлеборезках режущие ножи должны быть ограждены, а ограждение должно иметь блокировку, т.е. при откинутом (снятом) ограждении хлеборезка не должна включаться.

Хлеборезка не должна быть доступна детям.

Весь обслуживающий персонал пищеблока должен быть обучен и пройти проверку знаний по безопасному ведению работ, электробезопасности и оказанию первой помощи при поражении электрическим током с присвоением ему 1-й квалификационной группы по электробезопасности.

 

Подготовка котельной

В помещении котельной запрещается хранить посторонние предметы, и в особенности горючие и легковоспламеняющиеся вещества.

О готовности установки котельной к пуску должен быть составлен приемосдаточный акт.

Контрольные приборы на котлах и приборы безопасности должны быть проверены и находиться в исправном состоянии.

Манометры должны иметь пломбу или клеймо с отметкой о проведении проверки и срока их годности.

Кочегары (истопники, операторы) котельной должны быть обучены с прохождением проверки знаний по вопросам охраны труда, инструктажа на рабочем месте. Иметь при себе удостоверения установленного образца.

На видном месте должны быть вынесены необходимые инструкции и схемы.

До пуска котельной в эксплуатацию котлы и сосуды должны пройти техническое освидетельствование с соответствующей отметкой в технических паспортах оборудования. Приказом по ДОУ назначается ответственное лицо за безопасную эксплуатацию котельной из числа руководящих работников, имеющих опыт работы по эксплуатации котлов и прошедших соответствующее обучение и проверку знаний.

 

Подготовка прачечной, бани, душевой

Стиральные машины в прачечных должны иметь видимое заземление. Электрооборудование должно быть во влагозащитном исполнении. Выключатели должны находиться в предбаннике или других сухих помещениях.

В банях и душевых на полу должны быть подставки в соответствии с требованиями санитарного надзора.

Во время купания детей в душе, бане присутствие медработника, вожатого (воспитателя) отряда обязательно.

Температура воды для купания регулируется работником, обслуживающим душ (баню), по указанию медработника. Смесители горячей и холодной воды должны быть исправны.

 

Организация безопасности при техническом творчестве детей и подростков

Руководители, осуществляющие работу по техническому творчеству детей и подростков, несут персональную ответственность за обеспечение безопасности жизни и здоровья детей, за исправность инструментов, электроприборов, наличие ограждений всех движущихся станков, механизмов и другого оборудования, достаточную естественную, искусственную освещенность рабочих мест и воздухообмен.

Оборудование, устанавливаемое в помещениях этих подразделений (токарные, сверлильные станки, электролобзики и т.п.), должно иметь защитное ограждение вращающихся частей, заземление, ввод электрической проводки в оборудование, исключающей возможность повреждения изоляции.

Клеммные коробки на электродвигателях, в которых осуществляется присоединение проводов от электросети, должны быть закрыты ограждением.

Все работы на оборудовании должны производиться под руководством ответственного лица, назначенного приказом по ДОУ.

В конструкции пусковой аппаратуры должна быть блокировка, исключающая возможность включения электродвигателя при открытых дверцах или снятых защитных ограждениях.

Должны быть вывешены инструкции по охране труда при эксплуатации всех видов оборудования.

Для работающих с электропаяльниками, электровыжигалками также должно быть наличие инструкций по охране труда.

Запрещается детям работать на механизмах (хлеборезке, мясорубке, посудомоечной машине, картофелечистке, электропиле и т.п.), разносить и раздавать горячую пищу, переносить тяжести, пользоваться химикатами и ядохимикатами.

Перед занятием руководитель инструктирует каждого занятого на рабочем месте по обращению с оборудованием, инструментом, показывает безопасные приемы работы.

 

Организация безопасности при купании детей в водоемах

В целях обеспечения безопасности детей при купании в водоемах администрации ДОУ совместно с представителем районного Центра санэпиднадзора необходимо провести выбор мест для купания. При этом учесть, что пляжи или территории для купания должны располагаться выше мест сбросов сточных вод, шлюзов и других источников повышенной опасности на расстоянии не менее 500 метров.

Территория пляжа должна быть размещена за пределами санитарно-защитных зон промышленных предприятий и с наветренной стороны по отношению к источникам загрязнения окружающей среды и источникам шума.

При выборе территории пляжа следует исключить возможность неблагоприятных и опасных природных процессов: оползней, обвалов, селей и др.

Запрещается размещать пляжи в границах 1-го пояса зоны санитарной охраны источников хозяйственного водоснабжения.

Территория, предназначенная для отдыха и купания детей (пляж), должна быть тщательно отнивелирована, очищена от мусора, камней и т.п. Располагаться выше возможных источников загрязнения не менее 500 метров.

В местах, отводимых для купания на водоеме, не должно быть выходов грунтовых вод с низкой температурой, резко выраженных и быстрых водоворотов, воронок и больших волн (скорость течения воды должна быть не более 0,5 м/сек). Дно водоема должно быть свободным от острых камней, коряг и др.

Глубина водоема в местах купания детей должна составить от 0,7 до 1,3 м.

Пляж и берег у места купания должны быть отлогими, без обрывов и ям. Пляж должен иметь хорошо инсолируемые площадки, защищенные от ветра. Не допускается устройство пляжей на глинистых участках. На берегу необходимо оборудовать навесы от солнца, установить окрашенные топчаны и скамейки. Количество мест на пляже следует принимать равным 50% вместимости ДОУ. На территории пляжа оборудуются кабины для переодевания, уборные (размещаются на расстоянии не менее 20 м от границы пляжа), душевые кабины, питьевые фонтанчики. Качество воды должно удовлетворять санитарным требованиям.

На пляже должен быть предусмотрен пункт медицинской помощи.

Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавающими сигналами.

Воду в водоеме необходимо подвергать химико-бактериологическому исследованию ежегодно перед началом купального сезона не менее 2 раз по химическим и бактериологическим показателям. Вода отбирается на расстоянии 1 км вверх по течению от зоны купания на водостоках и на расстоянии 0,1-1,0 км в обе стороны на водоемах, а также в границах зоны купания.

В период купального сезона вода водоема подвергается химико-бактериологическому исследованию не реже 2 раз в месяц (проба отбирается не менее чем в двух точках).

Ответственный за купание детей должен находиться на берегу. Перед заходом в воду и при выходе из нее проверять наличие купающихся.

Во время купания за безопасностью детей должен следить спасатель-водолаз, экипированный необходимым снаряжением для погружения в воду и находящийся за границей поверхности воды, предназначенной для купания.

Для не умеющих плавать детей купание организуется в специально огражденных местах глубиной не более 1,2 м.

Купание запрещается:

- в водоемах, не рекомендованных органами Госсанэпиднадзора для купания в связи с опасностью возникновения инфекционных заболеваний;

- во время, не предусмотренное по распорядку дня;

- в отсутствие лиц, ответственных за купание детей.

Во время купания следить за тем, чтобы дети:

- не подплыли к моторным, парусным судам, весельным лодкам и др.;

- не взбирались на технические и предупредительные знаки, буйки и прочие предметы;

- не прыгали в воду с сооружений, не приспособленных для этих целей;

- не загрязняли воду и берег бутылками, жестяными банками и прочими предметами;

- не заплывали за оградительные знаки, отведенные для купания.

 

Документы, которые должны быть у руководителя детского оздоровительного учреждения

 

Приказы:

- о назначении начальника детского оздоровительного учреждения;

- об ответственном лице за электрохозяйство ДОУ;

- об ответственных лицах за безопасную эксплуатацию объектов Госгортехнадзора;

- об ответственных лицах за содержание территории, спальных корпусов и других зданий;

- об ответственных лицах за противопожарное состояние отдельных зданий и помещений;

- о создании добровольной пожарной дружины или пожарного расчета;

- об ответственности должностных лиц за обеспечение охраны общественного порядка.

 

Планы и схемы:

- генеральный план ДОУ;

- схема электроснабжения;

- схема разводки горячей и холодной воды по территории ДОУ;

- план эвакуации детей на случай пожара (графическая и текстовая части);

- схема разводки телефонного кабеля;

- схема молниезащиты с пояснительной запиской;

- план-схема оперативной связи с ближайшим территориальным отделением милиции.

 

Акты и протоколы:

- приемки корпусов, зданий, сооружений (раздельно), территории;

- акт проверки состояния внутреннего и наружного противопожарного водоснабжения;

- оборудования после испытания;

- замеров сопротивления изоляции и заземления проводов и электрооборудования;

- испытания предохранительных клапанов варочных котлов;

- акт испытания пожарной техники;

- технические паспорта на здания;

- акт соответствия молниезащиты техническим условиям;

- акт испытания автоматической пожарной сигнализации.

Журнал инструктажа по охране труда и противопожарной безопасности.

Журнал инструктажа сотрудников охраны ДОУ, учета посещений (замечаний и предложений).

 

Перечень действующих должностных и производственных инструкций для инженерно-технических работников и персонала, обслуживающего объекты котлонадзора

1. Функциональные обязанности для лиц, ответственных за безопасное действие и исправное состояние объектов котлонадзора.

2. Инструкции для персонала, обслуживающего котлы:

- порядок подготовки котла к растопке;

- порядок растопки котла;

- порядок включения котла в работу;

- порядок остановки котла;

- аварийная остановка котла.

3. Инструкция по обслуживанию питательных насосов котельной.

4. Инструкция по пуску, обслуживанию и ремонту трубопроводов.

5. Инструкция при проведении анализа питательной воды.

6. По водному режиму (режимные карты).

7. Инструкция по обслуживанию сигнализаторов предельных уровней воды и устройств, автоматически прекращающих подачу топлива к горелкам при снижении уровня воды ниже допустимого, по обслуживанию котельной автоматики.

8. По вводу котлов в ремонт и для персонала, производящего чистку и ремонт котлов.

9. По монтажу котельной.

Примечание. Всем инструкциям присваивается номер, они подписываются разработчиком, ответственным за безопасное действие котлов, инженером по охране труда и утверждаются в установленном порядке.

 

Перечень действующих журналов, графиков на объектах котлонадзора

1. Сменный журнал котельной.

2. Ремонтный журнал котлов.

3. Журнал проверки манометров.

4. Журнал периодической проверки знаний обслуживающего персонала.

5. График остановки котлов.

6. График проведения технических освидетельствований котлов.

7. График планово-предупредительного ремонта объектов котлонадзора.

 

Техническая документация на эксплуатацию компрессоров, воздухосборников и воздуховодов

1. Схемы трубопроводов.

2. Инструкция завода-изготовителя по уходу за компрессорами.

3. Сменные журналы учета параметров работы компрессора, приемки и сдачи смен.

4. Ремонтный журнал компрессорной установки.

5. Журнал по учету расхода компрессорного масла.

6. Паспорт-сертификат компрессорного масла и результаты его лабораторного анализа.

7. Производственная инструкция по безопасности эксплуатации компрессорной станции и воздухосборников (ресиверов).

8. Акты приемки оборудования после капитального ремонта.

9. Акты очистки воздуховодов между компрессором и воздухосборником.

 

Примечание. Все журналы должны быть прошнурованными, пронумерованы и скреплены печатью предприятия. Графики подписываются лицами, ответственными за безопасное действие котлов и сосудов, работающих под давлением, утверждаются руководителем организации. Все конструктивные изменения котлов, компрессоров, воздухосборников и холодильников могут быть выполнены по согласованию с заводом-изготовителем, с разрешения руководителя организации с занесением в паспорт установки.

 

Источник: журнал «Охрана труда и пожарная безопасность в образовательных учреждениях» № 5/2017.

 

Другие статьи по теме
Категория: Отдых и оздоровление детей | Добавил: zdrav1 (22.06.2018)
Просмотров: 337 | Теги: летняя оздоровительная кампания, оздоровление детей, организация детского отдыха, Летний отдых детей, организация отдыха детей, безопасность в школах