Методические рекомендации по адаптации детей-мигрантов в условиях образовательной организации

В настоящее время Россия аккумулирует крупные миграционные потоки, обусловленные социально-экономическими проблемами и неравномерностью развития стран постсоветского пространства. Большая часть постоянного миграционного притока населения нашей страны – выходцы из стран средней Азии и Кавказа. Миграция вносит значимый вклад в социально-экономическое и демографическое развитие России, обеспечивая компенсацию естественной убыли населения, тормозя демографическое старение, обеспечивая приток рабочей силы, выравнивая диспропорции на рынке труда, осуществляя вклад в развитие отдельных отраслей хозяйственной деятельности.

В 2012 г. Президент Российской Федерации В.В.Путин утвердил Концепцию государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 г., в которой определены приоритетные задачи, а именно содействие адаптации и интеграции мигрантов, формирование конструктивного взаимодействия между мигрантами и принимающим сообществом. В контексте социального заказа государства именно школа должна стать основным агентом адаптации и интеграции детей-мигрантов в социокультурное пространство нашей страны.

Нельзя не отметить ряд проблем, возникающих как у детей-мигрантов, так и у образовательных организаций, в которых обучаются или планируют обучаться дети-мигранты.

Наибольшие проблемы в адаптации и интеграции детей-мигрантов связаны с языковым и социокультурным барьерами, которые мешают успешному вовлечению детей-мигрантов в различные виды образовательной, культурно-досуговой и социальной деятельности. Сложность включения в иную культурную среду, сложное освоение русского языка, отсутствие представлений о нормах и базовых ценностях культуры российского общества, незнание особенностей повседневного быта и норм межличностного общения, трудности коммуникации, возникающие в общении с детьми и педагогами – все это нелегко решаемые вопросы освоения учебного материала. Дети мигрантов порой с трудом интегрируются в образовательное пространство школы. Изменить их мышление и поведение оказывается непросто. Образовательная организация также порой не готова к обучению таких детей и созданию благоприятных условий для их адаптации. Это связано с недостаточным уровнем общей культуры толерантности по отношению к другим этносам и конфессиям, недостаточным опытом использования педагогических практик адаптации, технологий формирования самоидентификации, организации среды общения детей из различных этнических культур, обучения и воспитания детей-иностранцев.

При решении вышеуказанных проблем можно пользоваться методическими рекомендациями "Адаптация детей-мигрантов в условиях образовательной организации, реализующей программы начального общего, основного общего, среднего общего образования".[1] В их основу положен проект "Адаптация и интеграция детей-мигрантов в условиях образовательной организации (модель сетевого взаимодействия)" средней общеобразовательной школы (СОШ) N 25" г. Перми, разработчик проекта – директор школы Е.М.Погребицкая. В разработке методических рекомендаций принимали участие представители школ Дзержинского и Орджоникидзевского районов города Перми.

В основу методических рекомендаций положены следующие принципы и положения:

- ведущими факторами образовательной среды, влияющими на процесс социокультурной адаптации детей, являются: личностная направленность процесса образования, создание отношений уважения и благоприятного психологического климата в школе;

- любые попытки особого, отдельного (анклавного), резервационного обучения нежелательны;

- современное общество нуждается в нахождении путей диалога с группами, входящими в его состав, независимо от этнической, конфессиональной или иной культурной принадлежности, в связи с этим при создании условий успешной адаптации детей-мигрантов в школе возникает необходимость нахождения путей сотрудничества со всеми субъектами образовательного процесса;

- адаптация не носит однонаправленный характер, под адаптацией также понимается формирование установки на позитивное восприятие и понимание иных культур, следовательно, обе стороны – и принимающая, и входящая в состав – испытывают на себе изменения, связанные со сменой окружения.

 

Организационно-управленческая модель адаптации детей-мигрантов в условиях общеобразовательной школы

Организационно-управленческая модель адаптации детей мигрантов в условиях образовательной организации, реализующей программы начального общего, основного общего, среднего общего образования (далее – модель, общеобразовательная школа), может быть применена в общеобразовательной организации любого типа и представляет собой систему организации работы и взаимодействия всех основных участников образовательного процесса.

Целью внедрения модели является создание такой профессионально-общественной школьной атмосферы, при которой адаптация детей-мигрантов обеспечит дальнейшую интеграцию детей в безопасном образовательном пространстве равных возможностей и защиту интересов каждого. Модель призвана решить следующие задачи:

1. Создать условия для интенсивного овладения русским языком.

2. Обеспечить сопровождение ребенка-мигранта, в том числе и со стороны сверстников, в целях успешной адаптации его в социокультурной среде.

3. Организовать в школе образовательную среду, способствующую позитивному восприятию и пониманию, поддерживающую интерес к культурам различных этносов, направленную на межкультурную интеграцию.

Модель при первичной (интенсивной) адаптации детей-мигрантов в образовательной организации предполагает три этапа:

1. Формальный.

2. Адаптационный.

3. Аналитический.

В соответствии с данными этапами реализуется комплексный подход, включающий организационные и процессуальные действия по адаптации детей-мигрантов в социокультурном пространстве школы. Срок первичной адаптации, предполагаемый моделью, составляет от одного до трех месяцев. После его истечения индивидуально рассматриваются результаты адаптации по каждому ребенку. В случае успешной первичной адаптации планируется дальнейший процесс интеграции ребенка-мигранта в школьную жизнь, в противном случае разрабатывается индивидуальная программа сопровождения и дополнительные механизмы помощи ребенку.

 

Таблица 1

 

Сроки и содержание этапов адаптации

 

Этапы

Сроки

Содержание

I этап (формальный)

от 1 до 3 дней

Подготовка условий для адаптации

II этап (адаптационный)

2-3 месяца

Реализация мероприятий модели

III этап (аналитический)

от 3 дней до 1 месяца

Анализ результатов адаптации, планирование дальнейшей работы на срок от 1 месяца до года

 

Уровни адаптации

Можно выделить несколько факторов, влияющих на адаптацию детей-мигрантов. В процессе социокультурной адаптации ключевое значение имеют не только дифференцирующие факторы, которые обычно разделяют людей на "своих" и "чужих", – язык, ценностные ориентации, традиции, религиозные представления, но и такие факторы, как социальное самочувствие, интеграция с местным населением, активность по отношению к социальной среде, оптимизм в оценке своего будущего.

Влияние будут оказывать и факторы, относящиеся к принимающей социокультурной среде. Считается, что причиной интолерантности часто являются этнофобии – социальные страхи, которые маркируются этническими признаками, наличие негативных стереотипов, предубеждений относительно друг друга, нежелание или неумение понять другого, найти пути к диалогу или компромиссу. Не надо забывать и то, что природа этнической идентичности обладает защитной функцией: как только возникает какая-либо угроза со стороны, человек ищет защиты под покровом своей этнической группы, с которой он чаще всего разделяет свои ценности, в которой видит силу, способную защитить его.

Ведущими факторами образовательной среды, влияющими на процесс социокультурной адаптации детей, являются личностная направленность процесса образования, формирование уважительной системы отношений и благоприятного психологического климата. Выполнение данных условий облегчает адаптацию детей-мигрантов как на индивидуальном, так и на групповом и социетальном уровнях. Соответственно, процесс адаптации в школе организуется на трех уровнях:

1. обучение – повышение уровня овладения русским языком, как устным, так и письменным; преодоление отставания в овладении традиционными предметами школьного цикла;

2. общение – налаживание процесса межличностного взаимодействия с одноклассниками;

3. культурное обогащение – это процесс включения в местную подростковую и молодежную культуру, происходящий на фоне трансформации этнической и языковой среды мигрантов, и этического обогащения, личностного развития всех учащихся. Со стороны мигрантов идет процесс изучения истории и современной жизни принимающей стороны, со стороны их одноклассников – культуры другого народа. У детей-мигрантов формируется готовность следовать существующим в подростковой и молодежной среде культурным образцам, у детей принимающей стороны – навыки понимания и интерпретации, диалога, дискуссии и сотрудничества. Важным элементом данного уровня является правовое воспитание.

Для осуществления педагогической поддержки и адаптации детей-мигрантов необходим ряд условий:

- высокий уровень профессионально-личностной культуры педагога,

- педагогическая и профессиональная компетентность;

- атмосфера сотрудничества в педагогическом коллективе;

- выстраивание, наличие реальной связи семьи, школы и социума.

Предлагаемая модель вызывает необходимость создания проблемно-творческой группы, введения следующей управленческой схемы взаимодействия участников образовательного процесса, которая будет действовать в период адаптации детей-мигрантов, а также соответствующей нормативно-правовой базы.

Рабочая группа под руководством заместителя директора и контролем со стороны руководителя образовательного учреждения разрабатывает и осуществляет подбор диагностических методик, тестовых заданий для определения уровня знаний, психологических особенностей, эмоционального состояния детей; определяет содержание периода адаптации, план мероприятий, условия их реализации; решает оперативные вопросы адаптации.

 

Содержание 1 этапа

Началом деятельности по адаптации является момент определения ребенка в класс, которому предшествует ряд процедурных моментов на формальном этапе. Прием ребенка в школу осуществляется в соответствии с приказом Минобрнауки России от 22.01.2014 N 32 "Об утверждении Порядка приема граждан на обучение по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования" на основании заявления родителей (законных представителей).

Отметки, полученные в период обучения в другом государстве (в том числе при прохождении государственной итоговой аттестации), переводятся в пятибалльную систему оценивания в соответствии с письмом Международного департамента Минобрнауки России от 04.09.2013 N 16-11204 "О соответствии оценок".

В случае отсутствия обязательного пакета документов представитель администрации школы направляет родителей в миграционную службу по месту проживания семьи по названному родителями (законными представителями) адресу в целях защиты прав и интересов ребенка.

При поступлении ребенка в общеобразовательную организацию прежде всего проводится собеседование с его родителями (законными представителями), цель которого состоит в выяснении обстоятельств прежнего обучения ребенка, определении уровня владения русским языком, изучении социально-бытовых условий. При низком уровне владения русским языком, невозможности диалога с родителями (законными представителями) и ребенком необходимо привлечь посредника в качестве переводчика. Таким посредником может быть представитель национальной диаспоры, владеющий русским языком, дети-мигранты, обучающиеся в школе и уже владеющие разговорным русским языком.

Далее ребенок проходит тестирование по русскому языку как иностранному, цель которого – выявление уровня владения русским языком как средством коммуникации. Тестирование проводят педагоги образовательного учреждения в форме собеседования. При условии владения русским языком на среднем или высоком уровне ребенок определяется в класс своего возраста и уровня в соответствии с личным делом или иным официальным документом, представленным учреждением, где ранее обучался ребенок.

В случае отсутствия или низкого уровня владения русским языком учителя-предметники определяют, какими математическими операциями, знаниями в области физики и химии владеет ребенок, уровень освоения программы. Если знания ребенка ниже обязательного уровня знаний по программе обучения в классе в соответствии с его возрастом, после собеседования с родителями (законными представителями) ребенка и самим ребенком после получения согласия (заявление родителей) ребенка-мигранта определяют в класс на 1-2 года ниже того, который соответствует его возрасту. По результатам собеседования ребенок определяется в класс только с согласия и желания родителей (законных представителей) ребенка. Это связано с тем, что проблема языкового барьера вкупе с недостатком знаний не позволит ребенку не только обучаться, но и адаптироваться в школе.

В связи с вышесказанным при формировании контингента образовательной организации, в том числе и из детей-мигрантов, зачастую необходимо организовать работу по корректировке образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, особенно в разделах "Коррекционная программа", "План внеурочной деятельности", "Учебный план", "Психолого-педагогические условия", а также рабочих программ по предметам в части модулей адаптивного характера по отдельным дисциплинам.

Взаимодействие всех заинтересованных участников процесса адаптации может быть представлено на 1 этапе следующим алгоритмом:

┌───────────────────┐    ┌───────────────────┐     ┌───────────────────┐

│  Диагностика по   │◄───┤  Предоставление   ├────►│   Направление в   │

│  уровню владения  │ да │  полного пакета   │ нет │миграционную службу│

│  русским языком   ├────┤     документов    ├─────┤                   │

└─────────┬────────┬┘    └───────────────────┘     └───────────────────┘

          │        └───────────────┐

          ▼                        ▼

┌───────────────────┐    ┌───────────────────┐

│Владение на среднем│    │Владение на низком │

│или высоком уровне │    │уровне или незнание│

│                   │    │       языка       │

└─────────┬─────────┘    └─────────┬─────────┘

          │                        ▼

          ▼              ┌───────────────────┐

┌───────────────────┐    │  Собеседование с  │     ┌───────────────────┐

│Определение в класс│◄───┤     ребенком и    ├────►│Определение в класс│

│ в соответствии с  │    │     родителями    │     │на 1-2 года младше │

│   документами и   │    └───────────────────┘     │                   │

│     возрастом     │                              │                   │

└───────────────────┘                              └───────────────────┘

 

Содержание 2 этапа

Итак, если ребенок-мигрант намерен обучаться в общеобразовательной школе в Российской Федерации, прежде всего он нуждается в помощи по изучению русского языка. Педагогическая острота проблемы может быть смягчена следующим образом: облегчить изучение нового языка можно с помощью дополнительного или компенсирующего обучения. Важно сохранить для обучающихся-мигрантов возможность говорить на родном языке, интеллектуальные и эмоциональные контакты со своей культурой. В этом случае школьная программа должна включать в себя деятельность, связанную с изучением национальных культур всех участников образовательного процесса. В идеале необходимо сформировать подлинное двуязычие и поликультурность, с помощью которых достигается освоение языков и гармония культур. Даже самое простое решение – посещение дополнительных занятий по русскому языку – может дать хорошие результаты. Далее в соответствии с моделью организация условий для успешной адаптации детей-мигрантов осуществляется одновременно на трех уровнях.

            

                  ┌──────────────────┐

                  │Организация работы│

        ┌─────────┤   по адаптации   ├─────────┐

        │         └────────┬─────────┘         │

        ▼                  ▼                   ▼

┌────────────────┐ ┌───────────────┐ ┌────────────────────┐

│    Обучение    │ │    Общение    │ │     Культурное     │

│                │ │               │ │     обогащение     │

└───────┬────────┘ └───────┬───────┘ └─────────┬──────────┘

        ▼                  ▼                   ▼

┌────────────────┐ ┌───────────────┐ ┌────────────────────┐

│  Составление   │ │  Организация  │ │  Участие в делах   │

│индивидуального │ │  знакомства   │ │   класса и школы   │

│образовательного│ │               │ │                    │

│    маршрута    │ │               │ │                    │

├────────────────┤ ├───────────────┤ ├────────────────────┤

│  Погружение в  │ │Психологическое│ │Правовое образование│

│ языковую среду │ │ сопровождение │ │                    │

│ через предмет  │ │               │ │                    │

├────────────────┤ ├───────────────┤ ├────────────────────┤

│  Погружение в  │ │Создание группы│ │ Вовлечение в клубы │

│ краткосрочный  │ │волонтеров для │ │   по интересам и   │

│      курс      │ │ помощи детям- │ │  школьные проекты  │

│                │ │   мигрантам   │ │                    │

└────────────────┘ └───────────────┘ └────────────────────┘

 

На уровне обучения формируются дифференцированные группы для внеурочных занятий по русскому языку или организуются индивидуальные занятия. В отдельных случаях педагоги проблемно-творческой группы разрабатывают индивидуальные образовательные маршруты для погружения детей в предметную языковую среду с учетом уровня знаний, психологических особенностей и закономерностей этнокультурной адаптации, используя разработанные учебники по русскому языку и литературному чтению для детей-мигрантов и переселенцев, а также методики и программы преподавания русского языка и литературы в полиэтнических школах. Возможны различные варианты обучения русскому языку детей-мигрантов. Как правило, создается смешанная группа для детей начальной школы, в которой занятия проходят в игровой форме, для детей среднего и старшего возраста организуются курсы развития речи и грамотности, кроме того, организуются индивидуальные занятия.

Использование индивидуального образовательного маршрута (плана обучения) часто является необходимым условием более быстрого "вхождения" в языковую среду и работы по преодолению "отставания" в освоении других образовательных программ. Для его разработки учитываются возможности и прошлый языковый опыт ребенка, возможности образовательного пространства школы и ее социальных партнеров. Следует отметить, что при одинаковом возрасте учеников в одном случае потребуется лишь обучение терминологии специальных предметов (геометрии, физики, биологии и тому подобных), а в другом – привлечение учителя начальных классов и логопеда. Максимальное включение в языковую среду предполагает обучение в смешанных классах, где учатся как мигранты, так и дети, для которых русский язык родной. Наряду с этим необходимо обязательное посещение консультаций по русскому языку, использование аудиозаписей уроков русского языка для прослушивания детьми самостоятельно. В ряде случаев целесообразно организовать интенсивные (ежедневные) краткосрочные курсы, рассчитанные на два – три месяца и предусматривающие промежуточный и итоговый контроль степени овладения языковым материалом.

Наиболее типичные трудности детей связаны с отличием программ обучения, языковым барьером, длительным перерывом в учебной деятельности, потерей личностного статуса по отношению к педагогам и сверстникам, необходимостью установления новых ролевых отношений. В результате изменившихся требований может наблюдаться общее состояние тревожности и недоверие детей к действиям педагогов и школьной администрации, что необходимо учитывать. Избежать этого позволит работа образовательного учреждения, выстроенная на уровне общения и культурного обогащения.

На уровне общения организация работы по адаптации детей-мигрантов совершается в условиях не только учебной, но и внеурочной деятельности. Следовательно, важнейшим этапом языковой работы является введение ребенка-мигранта сначала в школьную микросреду, а затем постепенное расширение ее рамок до всех сфер и ситуаций общения. Началом такой работы может стать проведение презентационного классного часа на тему "Давайте познакомимся!" с элементом введения информации об истории страны, откуда прибыли дети-мигранты, знакомство с выдающимся вкладом представителей данной культуры в мировую культуру, с особенностями уклада жизни.

В организации психологического сопровождения важную роль должны сыграть психологические тренинги, направленные на сплочение коллектива класса, куда определен ребенок, формирование атмосферы принятия, интереса, готовности помочь, на предупреждение возникновения конфликтных ситуаций. Ребенок-мигрант может нуждаться в помощи для обретения друзей в новом коллективе. Обязательным является проведение психологической диагностики ребенка на начальном и итоговом этапах с использованием традиционных методик.

Классным руководителем и педагогом-психологом среди одноклассников и/или на уровне школы формируется группа ребят, способных помочь новому члену коллектива адаптироваться в иных для него условиях применительно к языковой среде. Если в образовательной организации создана и авторитетна школьная служба примирения (далее – ШСП), то такой ребячьей группой могут стать волонтеры ШСП. Детское объединение может иметь любое название, важно, чтобы его деятельность была направлена на реализацию программы или проекта, способствующих расширению круга общения детей-мигрантов. Волонтеры знакомят ребенка-мигранта со школой (библиотека, спортзал, актовый зал, столовая и т.д.) и городом (музей, театр, выставочный зал, площади, парки, спортивные объекты и т.д.), помогают в подготовке домашнего задания, в овладении языком. Необходимо организовать посещение театра, музея, поход в кино, игры, соревнования, совместную работу детей при подготовке к праздникам. Дети-волонтеры могут иметь ряд преимуществ, которые школа устанавливает самостоятельно, исходя из своих возможностей и традиций, а также отличительную форму (толстовки, футболки, значки, галстуки и др.), что является немаловажным условием для подрастающего поколения в условиях унификации школьной формы. Кроме того, это позволит в период адаптации не предъявлять ультимативных (жестких) требований и к одежде детей-мигрантов.

В среде волонтеров могут быть организованы флешмобы, акции дружеской помощи в освоении русского языка и других предметов, общение с детьми-мигрантами через социальные сети, блоги, помогающие детям-мигрантам освоить нормы поведения в бытовых и учебных ситуациях.

Уровень культурного обогащения предполагает организацию целенаправленного досуга, знакомство с историей, культурой, местными традициями через цикл межкультурных мероприятий, участие детей-мигрантов в спортивно-оздоровительных, культурно-просветительских, туристско-краеведческих и других внеклассных мероприятиях школы в соответствии с годовым планом работы. Представляется, что здесь может быть использовано несколько методов:

- формирование позитивной (нормальной) этнической идентичности путем создания установок на уважение прав личности независимо от групповой принадлежности;

- обучение, направленное на сужение социальной дистанции между различными этническими группами;

- развитие правовой грамотности, в частности уяснение положения о том, что у каждого гражданина есть права: на выбор места жительства, на равное признание идентичности и на сохранение культуры до тех пор, пока ее реализация не станет представлять собой посягательство на любое другое право человека.

Акцент при этом делается на создание ситуации успешности всех детей через проведение классных и общешкольных дел и мероприятий:

- конференций, праздников, фестивалей, исследовательских проектов этнокультурной направленности с приглашением представителей национальных диаспор, социальных партнеров, СМИ;

- мероприятий краеведческой направленности;

- лингвистических и ориентационных игр с участием детей-мигрантов и волонтеров;

- конкурса рисунков, презентаций "Моя малая Родина";

- благотворительных акций помощи различным категориям населения, например в рамках общественного движения "Добрые дети мира".

В 10-11 классах рекомендуется проведение молодежного форума, дебатов, дискуссионных площадок по вопросам личностных, этнических, общечеловеческих ценностей, деловой игры по правовым вопросам.

Организуя мероприятия, необходимо учитывать, что важно не просто показать необычные для ребят особенности другой культуры, но и привести ребят к мысли о первоочередности для ее представителей тех же ценностей, что и для всех народов (жизнь, здоровье, человеческое достоинство, семья, мир). Можно поговорить с ребятами о том, что стабильность этнических ценностей в нашем глобализирующемся мире – явление весьма иллюзорное, о том, что невозможно избежать перемешивания народов, а следовательно, нужно научиться жить в новых условиях. Говоря о разных культурах и стараясь сломать негативные стереотипы, педагогам не следует ориентироваться только на положительные моменты культуры, можно рассказать и о "странных обычаях", объяснив, с чем они связаны, почему возникли. При подготовке мероприятий следует учитывать, что работа направлена на взаимообогащение культур, в связи с этим для детей-мигрантов необходимы задания, связанные с изучением культуры принимающей стороны, а детям, воспитанным в культуре основного этноса, задания по изучению этнических культур одноклассников-мигрантов.

Общение в ходе реализации мероприятий моделируется рабочей группой, при необходимости с привлечением специалиста-модератора, владеющего соответствующими технологиями в работе с молодежью, и школьников волонтеров.

Привлечь такого специалиста возможно из числа студентов и педагогов педагогических ВУЗов, колледжей, членов общественных молодежных организаций и объединений, квалифицированных педагогов-психологов муниципальных служб примирения. В ходе проведения мероприятий рабочая группа моделирует новые взаимодействия школьников, отслеживает появление новых тем и идей. Чем больше образуется новых форм и тем общения обучающихся, тем сильнее консолидируется школьное сообщество, возникают новые отношения, общие интересы. Дети и подростки перестают ориентироваться только на свои потребности, важным мотивом для них становятся общие интересы.

Формирование толерантных установок и навыков межкультурного взаимодействия, безусловно, является частью правового воспитания. Работа в данном направлении не может ограничиваться только ознакомлением с содержанием законов Российской Федерации и международных актов, их следует применять к реалиям нашей жизни. К примеру, может быть организован просмотр серии медиасюжетов, взятых из художественных и документальных фильмов, с последующим их обсуждением и иллюстрацией норм законодательства.

На уровне культурного взаимодействия существуют большие возможности для организации клубной жизни школы, что позволяет решать не только образовательные задачи, но и задачи по адаптации ребенка-мигранта в социуме. При этом клубная жизнь привлекательна как для детей, так и для их семей, поскольку клуб становится составной открытой частью адаптационного процесса.

 

Содержание 3 этапа

На аналитическом этапе осуществляются контрольные мероприятия по определению уровня адаптации детей-мигрантов по критериям:

- качество знаний,

- усвоение норм поведения,

- успешность в социальных контактах,

- эмоциональное благополучие.

 

Таблица 2

 

Формы и показатели итогового контроля

 

 

Обучение

Общение

Культурное обогащение

Виды и формы итогового контроля

Тестирование уровня владения языком детьми-мигрантами:

- устная речь;

- письменная речь

Тестирование всего класса:

- определение уровня школьной мотивации;

- определение уровня познавательной активности;

- определение уровня тревожности и психологического комфорта;

- определение уровня общительности и наличия друзей

Определение активности участия детей-мигрантов в мероприятиях класса и школы

Тестирование всего класса:

- определение уровня толерантности

Ответственный

Учитель-предметник

Психолог

Классный руководитель, психолог

 

Коррекция дальнейшей работы организуется на основании проведенных итоговых тестов и наблюдений, по результатам адаптации разрабатываются предложения по дальнейшей работе с ребенком.

 

         СТРУКТУРА МОНИТОРИНГА АДАПТАЦИИ

                 ┌──────────────────┐

                 │    Мониторинг    │

                 │  эффективности   │

             ┌───┤процесса адаптации├───┐

             │   └────────┬─────────┘   │

             ▼            ▼             ▼

┌────────────────┐ ┌──────────────┐ ┌──────────────┐

│    обучение    │ │    общение   │ │  культурное  │

│                │ │              │ │  обогащение  │

├────────────────┤ ├──────────────┤ ├──────────────┤

│  Тестирование  │ │ Диагностика  │ │  Фестиваль   │

│уровня владения │ │межличностных │ │этнокультурной│

│ устным языком  │ │  отношений   │ │направленности│

├────────────────┤ ├──────────────┤ ├──────────────┤

│  Тестирование  │ │ Диагностика  │ │ Диагностика  │

│уровня владения │ │эмоционального│ │толерантности │

│письменной речью│ │  состояния   │ │              │

└────────────────┘ └──────────────┘ └──────────────┘

В случае безрезультатности (незначительного результата) процесса адаптации ребенка на уровне школы созывается психолого-медико-педагогический консилиум, который решает вопросы о направлении ребенка на психолого-медико-педагогическую комиссию для определения дальнейшего образовательного маршрута и/или разработки индивидуального плана (программы) сопровождения ребенка. В случае успешной адаптации разрабатываются общие меры для дальнейшей интеграции детей-мигрантов в образовательное и социальное пространство микрорайона, населенного пункта.

 

План реализации модели

Специфика данной модели заключается в комплексном и дифференцированном подходе к поставленной проблеме, что позволяет не только успешно адаптировать детей-мигрантов к социуму в поликультурной среде, но и развивать склонности, способности и интересы. Кроме того, предлагаемое решение по адаптации детей-мигрантов универсально и может быть реализовано в общеобразовательном учреждении любого типа при любом объеме финансирования с привлечением родителей и социальных партнеров.

 

Таблица 3

 

Этапы адаптации, действия, партнеры

 

Этап адаптации

Предпринимаемые действия по адаптации

1. Формальный

Прием пакета документов

Подписание соглашения на психолого-педагогическое обследование ребенка

Проведение психолого-педагогического обследования

Обсуждение результатов психолого-педагогического обследования ребенка с родителями

2. Адаптационный

Составление индивидуального образовательного маршрута (ИОМ) при необходимости индивидуальной программы сопровождения (ИПС)

Работа по ИОМ и ИПС, погружение в языковую среду, расширение круга общения, развитие идентичности через поликультурное обогащение

Промежуточный контроль, обсуждение достигнутых результатов, при необходимости корректировка ИОМ, составление или корректировка ИПС

3. Аналитический

Итоговый контроль достигнутых результатов по направлениям: обучение, общение, культурное обогащение

Обсуждение достигнутых результатов с родителями и педагогами

Выстраивание по результатам собеседования дальнейшей работы по интеграции ребенка-мигранта в образовательную среду

 

Соблюдая предложенный алгоритм адаптации детей-мигрантов, варьируя образовательные услуги, формы и содержание мероприятий в зависимости от условий и возможностей, образовательное учреждение сможет внедрить организационно-управленческую модель адаптации детей-мигрантов и добиться успехов.

В целях оказания методической и организационной помощи предлагаем примерный план реализации модели, который может быть скорректирован с учетом особенностей организации образовательного процесса в школе и психологических аспектов процесса адаптации ребенка-мигранта.

 

Таблица 4

 

План реализации модели

 

Этапы

Обучение

Общение

Культурное обогащение

I этап

Оформление пакета документов при приеме учащегося в образовательное учреждение (ОУ).

Определение уровня владения русским языком.

Диагностика актуального уровня развития, готовности к школьному обучению

Проведение психологической диагностики.

Сбор информации о семье (собеседование, обследование жилищных условий)

Корректировка планов работы школы, класса

II этап

Составление ИОМ.

Прохождение языкового курса, занятия по освоению и изучению русского языка.

Проведение промежуточного тестирования в разговорной форме.

Проведение коррекционно-развивающих занятий с педагогом-логопедом.

Актуализация в преподавании школьных дисциплин поликультурного аспекта

Проведение классного часа.

Организация психологического сопровождения.

Организация работы волонтеров.

Проведение коррекционно-развивающих занятий с педагогом-психологом.

Организация индивидуальной консультативной работы с семьями детей-мигрантов.

Проведение практических занятий по коммуникации с классным коллективом

Организация поликультурной среды в ОУ (мероприятия на уровне класса и школы). Активизация работы клубов по интересам в школе.

Выделение межэтнического аспекта в правовом образовании.

Развитие форм внеурочной деятельности.

Вовлечение семей мигрантов в различные формы работы с семьями (мероприятия, клубы, родительские комитеты и др.)

III этап

Проведение итогового тестирования

Проведение итогового обследования с использованием психологических методик

Тестирование с использованием методик толерантности

 

Необходимые ресурсы, способы снижения рисков

В целях реализации модели необходимо проанализировать имеющиеся ресурсы школы и создать условия для получения, организации недостающего ресурса. Предусмотреть возможные риски и найти пути их преодоления.

 

Таблица 5

 

Ресурсное обеспечение модели

 

Ресурсы

Содержание

Организационные

Внесение изменений в Положение о стимулировании педагогов, в локальные акты о промежуточной аттестации детей-мигрантов в период адаптации, в должностные обязанности; проведение родительских собраний, издание приказов по основной деятельности и других распорядительных документов

Информационные

Размещение необходимой информации для обучающихся и родителей (законных представителей) на русском и языке мигрантов

Кадровые

Наличие педагогического потенциала ОУ (классные руководители, педагог-психолог, логопед), обучающиеся ОУ, привлеченные по договору специалисты по работе с детьми-мигрантами (волонтеры, учителя русского языка, специалисты-модераторы);

повышение квалификации, подготовка специальной литературы для педагогов, работа по распространению успешного опыта

Материально-технические

Обеспечение доступа в сеть Internet;

наличие учебных кабинетов для проведения занятий и внеурочной работы, лингафонного кабинета, учебников и методических пособий, электронных образовательных ресурсов

Финансовые

Использование бюджетных и внебюджетных средств, включая платные образовательные услуги, привлечение средств грантов и спонсоров

 

 

Таблица 6

 

Способы минимизации рисков

 

Риски

Способы снижения рисков

Кадровые

Отсутствие узких специалистов

Привлечение специалистов, обучение педагогов

Недостаточная компетентность работников

Повышение квалификации сотрудников общеобразовательного учреждения в области адаптации и интеграции детей-мигрантов

Слабая мотивация педагогов в работе с детьми-мигрантами

Разработка системы мер по стимулированию сотрудников ОУ

Материальные

Недостаточное учебно-методическое обеспечение

Пополнение библиотечного фонда

Недостаточное информационно-техническое обеспечение

Приобретение самых необходимых информационно-технических средств обучения

Социальные

Низкая заинтересованность родителей детей-мигрантов в адаптации их детей

Проведение информационно-разъяснительной работы с родителями, вовлечение в родительские общественные органы управления (советы класса, школы) отцов детей-мигрантов

Наличие негативных стереотипов родительского сообщества по отношению к мигрантам

Проведение систематической пропедевтической работы с детьми и их родителями, активизация клубной деятельности по интересам

Отсутствие положительной динамики адаптации ребенка-мигранта

Привлечение специалистов из муниципальных психолого-педагогических центров, методических служб, организация дистанционного консультирования педагогов со стороны научных работников

Процедурные

Отказ ребенка-мигранта от предложенных дополнительных занятий или от участия в мероприятиях

Привлечение специалистов из муниципальных психолого-педагогических центров, методических служб, организация дистанционного консультирования педагогов со стороны научных работников

Отказ одноклассников от волонтерской помощи

Привлечение волонтеров из благотворительных организаций, общественных организаций, спортивных и культурных учреждений

Отсутствие учителя для организации дополнительных занятий по русскому языку

Привлечение специалистов со стороны, организация дистанционного обучения (консультирования), повышение квалификации педагога

 

Основным же риском представляется опасность "имитации" деятельности педагогов по таким линиям, как общение и культурное обогащение.

В результате реализации модели будут достигнуты следующие результаты:

- создание условий для адаптации и интеграции детей-мигрантов в учебно-воспитательный процесс образовательной организации;

- качественное улучшение результативности обучения детей-мигрантов;

- снижение риска возникновения фактов правонарушений.

 

Примечание редакции.

Из-за большого объема приложений к статье опубликовать их не представляется возможным. Повторим, что Вы можете скачать с сайта редакции http://управление-образовательной-организацией.рф/ (раздел «Документы» рубрика «Методические материалы») полный текст методических рекомендаций со всеми приложениями:

1. Перечень документов для зачисления в школу (приложение 1);

2. Учебно-методические комплексы, программы для детей-мигрантов (приложение 2);

3. Примерный перечень психологических методик (приложение 3);

4. Проект организации клубной деятельности "Жители одной страны" (приложение 4);

5. Методические рекомендации для педагогов по проведению мероприятий (приложение 5);

6. Методическая разработка "Клуб "Мы вместе" для детей 5-6 класса и их родителей" (приложение 6);

7. Методическая разработка "Дополнительный курс русского языка "Занимательное языковедение" (приложение 7);

8. Программа внеурочной деятельности СОШ (приложение 8).

 

Источник: письмо Министерства образования и науки Пермского края от 07.04.2015 N СЭД-26-01-21-527 "О направлении методических рекомендаций по обучению детей-мигрантов"

 

Источник: журнал «Управление образовательной организацией» N 2019/06

 

 

[1] См. письмо Министерства образования и науки Пермского края от 07.04.2015 N СЭД-26-01-21-527 "О направлении методических рекомендаций по обучению детей-мигрантов". Полный текст документа можно скачать с сайта редакции http://управление-образовательной-организацией.рф/ (раздел «Документы» рубрика «Методические материалы»).

Другие статьи по теме
Категория: Методические материалы | Добавил: zdrav1 (18.01.2020)
Просмотров: 402